Antonio Cesari, CEO at 1Stop Translations, makes the case for translation services being the backbone of industry innovation.

1Stop

Professional translation services and linguistic localisation have contributed greatly to the awareness of the entire gaming industry, facilitating the shift from improvisation to professionalism and allowing the industry to break free from the narrow and somewhat obscure constraints to which it was confined.

Professional linguistic adaptation has enabled the transition from an industry that was poorly organised in terms of content management in other languages – relying on the unlikely skills of students, interns and amateurs in the field – to the use of professional localisation companies, promoting full game immersion and bringing igaming closer to the world of video games.

Read the full article in the latest issue of iNTERGAMINGi     To receive every print and digital issue of iNTERGAMINGi, subscribe here